اذهب الي المحتوي

البحث في الموقع

Showing results for tags 'Translate'.



More search options

  • Search By Tags

    أدخل الكلمات الدليلية مقسمة بفواصل
  • Search By Author

نوع المحتوي


المنتديات

  • قسم الـ Developers and Programmers
    • منتدى أوراكل أيباكس – Oracle APEX
    • منتدى النماذج الــ Forms
    • منتدى التقارير الـ Reports & Discoverer
    • منتدى الــOracle Designer
    • منتدى الـ JDeveloper, Java and XML
    • Oracle Fusion Middleware 11g Release 1 (11.1.1) Documentation Library
  • أوراكل فيوجن Oracle Fusion Middleware
    • منتدى ADF & OBIEE
    • منتدى Oracle SOA Suite - BPM Suite - AIA - UCM
  • IT and cyber security | التكنولوجيا و السلامة المعلوماتية
    • Security General Advice | استشارات عامة
  • قسم اوراكل العام - General
    • منتدى أوراكل العام - General Discussion
    • سوق العمل - Oracle Jobs
    • إعداد وتنصيب اوراكل - Installation and Configuration
    • Oracle Online Documentation Library
  • قسم الـ SQL and PL/SQL
    • SQL and PL/SQL
    • Client Tools (البرامج المساعدة)
    • Oracle Database 10g Release 2 (10.2) Docomentation Library
  • قسم الـ Oracle RDBMS Server (DBA)
    • منتدى ادارة قواعد البيانات الــ DBA
    • Oracle Database 10g Release 2 (10.2) Docomentation Library
    • Oracle Database 11g Release 2 (11.2) Documentation Library
  • قسم أنظمة التشغيل الـ Platforms
    • منتدى الـ Unix & Linux
  • قسم الـ Oracle Applications
    • منتدى الـOracle Applications
    • منتدى Oracle E-Business Suite
    • Financials
    • Human Resource Management - HRMS
    • Oracle E-Business Suite Online Documentation Library 11i
    • Oracle E-Business Suite Online Documentation Library R12
  • قسم تحليل النظـم Systems Analysis
    • منتدى تحليل النظم Systems Analysis
    • منتدى مشاريع الأعضاء Memebers Projects
  • قسم المستندات Documents
    • منتدى المذكرات والمستندات Whitepapers
    • Oracle Online Documentation Library
  • القسم الإداري
    • إستراحة الأعضاء

إيجاد النتائج في:

عرض النتائج التي تحتوي على:


تاريخ الانشاء

  • من

    إلى


اخر تحديث

  • من

    إلى


Filter by number of...

تم العثور علي 2 نتائج

  1. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، اخواني ، عندي مشكلة غريبة عندما أقوم بأنشاء نسخة مترجمة للابليكيشن باستخدام اوركل ابكس 18.1 نصها كالتالي Error publishing application(s). Verify that the translated application ID is not used by an existing application. (Row 1) الابليكيشن الاصلي لغته الانجليزية واردت عمل نسخة مترجمة للعربية من نفس الابليكيشن فقمت بالخطوات المعروفة وهي اختيار اللغة التي اريدها للترجمة (العربية) ثم قمت بعمل seed ثم بعد ذلك قمت بعمل publish ولكن ظهرت لي تلك المشكلة الغريب انني اذا قمت بعمل اي ابليكيشن اخر بشكل سريع كي ارى هل المشكلة بنسخة الابكس نفسها ام لا فوجدت انه لا يوجد مشكله اطلاقا واقوم بترجمة الابلكيشن عادي، فمن الواضح انه يوجد شيء ما في هذا الابليكشن بالذات يجعله يعطي هذا الخطا ارفقت ايضا شكل الشاشة والخطا ارجوا المساعدة لانني بذلك ساضطر لبناء الابليكيشن من جديد وجزاكم الله خيرا
  2. بسم الله والصلاة والسلام علي اشرف خلق الله سيدنا محمد ومن والاه اما بعد كيفية تشفير قاعدة البيانات بطريقة سهلة ومبسطة الأمر Translate : هو شبيه بالأمر replace ولكنه يستطيع استبدال اكثر من حرف في نفس الوقت مثلا اذا اردنا استبدال الحرف A في كلمة MOHAMAd بالرقم 1 يكون الامر كالتالي Translate(MOHAMAD,'A','1')H تكون النتيجة MOH1M1D. وبنفس الطريقة Translate(MOHAMAD,'A','1')h ولكن اذا اردنا استبدال اكثر من حرف لن نستطيع ذلك باستخدام الامر Replace ولكن لفعل هذا نستخدم الامر Translate فهذا الامر يستطيع استبدال عدد من الحروف بعدد من الحروف المختلفة في امر واحد مثلا TRANSLATE(MOHAMAD,'ADM','123')H تكون النتيجة هي 3OH1312 اي يبدل كل حرف في الامر بالحرف المقابل له مباشرة بعد الفاصلة وبهذا يمكننا تشفير البيانات ويكون فك التشفير بعكس الحروف المراد استبدالها بالاخري كما في المثال يكون فك التشفير كاتالي TRANSLATE(MOHAMAD,'123','ADM')H وتكون النتيجة هي MOHAMAD ولتشفير جدول في قاعدة البيانات : مثلا لدينا جدول لبيانات الطلاب به (اسم الطالب.رقم الطالب.العنوان)student_name,st_no,address يتم تشفيره حقل حقل كالتالي: UPDATE STUDENT SET STUDENT_NAME =TRANSLATE(STUDENT_NAME,'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ','0679845312!@#$/^&*')h Where st_no =st_no; وبنفس الطريقة التي شفرنا بها حقل اسم الطالب نستطيع فك التشفير بعكس الحروف في الامر ونكتفي بهذا القدر ...وفي انتظار الاسئلة حتي تكتمل الرؤية. وشكرا
×
×
  • اضف...

برجاء الإنتباه

بإستخدامك للموقع فأنت تتعهد بالموافقة على هذه البنود: إتفاقية الخصوصية